戸籍謄本の英訳完了
7/18,22
夫からメールがありました。
「DS160は待つしかないかな、戸籍は連絡ないね?明日取りに行かないとダメだね」
昨日の返事かと思います。
戸籍の英訳は21日の木曜に必要なので週末までにはという話だったと思います。
もう手元にあると思っていました。
夫は忘れていたのかも!?
1つ1つ確認しないと駄目なのか…
私は考えたり調べたり、気にする事が沢山💦
色々心配です。
夫は明日歯医者後に会社と言ってたけど行くのか…それとも水曜?
ビザの関係で収入の印刷とかあると言っていた気がします。
今年はアメリカから戻ったら、会社の印刷関連が上手く出来ないと話していました。
会社のシステムに入れない様な話でした。
どうするのか?
DS160が無かった場合どうなるのかなあ。
木曜の大使館は行って大丈夫なのか。
私達が大使館に行く日は子供の学校があるので母に来てもらって送り出してもらう事になっています。
予定通り来てもらう事でよいのか?
時間もわかりません。
何時の電車に乗り、家を何時に出るのか。
3年前よりも酷いです。
ビザが取得できるのか心配でたまりません。
> > Fragomenの担当者と8時30分amにミーティングをする予定
> > 今のところ予定通りに進むはず?
と返答。
私はドキドキしています。
> 戸籍取ってきました!
と夫から再度メールがありました。やはり私が戸籍謄本の英訳がどうなっているか聞いたから取りに行った流れです。
絶対忘れていたな。
戸籍謄本英訳中身は見たか確認しました。
前回みたいに間違っていたら困ります。
訳の紙を念の為写真か何かデータをとっておいた方が良くないかも提案しておきました。夫が気にするのは私と子供の帰宅時間!
海の日で祝日だったので、いつもより少しだけ長く滞在できました。
それなので昼食後に戻る事にしました。また夏休みになったら実家に長く遊びに来る予定です。
まずは残り4日の学校とアメリカ大使館です。